Перевод "No no wait" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение No no wait (ноу ноу yэйт) :
nˈəʊ nˈəʊ wˈeɪt

ноу ноу yэйт транскрипция – 30 результатов перевода

The door itself is an obstacle.
No, no, wait!
Now, if he gets through here, you will deal with him.
Сама дверь - препятствие.
Нет, нет, подождите!
Теперь, если он пройдет здесь, то вы будете иметь дело с ним.
Скопировать
- No, I didn't do anything to you
No no, wait, it's you hurting me
Calm - Where do I go?
Больно!
Нет, постой, больно. — Двинуться не могу.
— Спокойно.
Скопировать
God! That was bothering her, poor mite.
No, no, wait a minute!
It was no sooner out, she started all that gulping, lip-smacking, arm-stretching and opening and closing her poor blind eyes and...
Как же малюпусечка намучилась.
Нет, нет, секундочку!
Едва все закончилось, Джо вновь начала глотать воздух, кусать губы, дергать руками и открывать и закрывать свои невидящие глазки.
Скопировать
Is it safe to go in?
No, no wait.
What is all this about?
Зайти безопасно?
Нет, нет, подожди.
Что это такое?
Скопировать
Oh, what a loser.
No, no, no. No, wait, everybody, wait.
Listen, we all know how often these reconciliations work out... hardly ever.
- Возненавидит?
Послушай, Филлис.
Мы с тобой близкие подруги. Так? Ну, не такие близкие, как ты думаешь.
Скопировать
Annie, no.
Oh no, little one, no no no, wait.
Uncle Johnathan can't se a damned thing if you take these away.
- Нельзя, Энни!
- Нет, моя маленькая, не надо.
Дядя Джонатан ничего не будет видеть, если их снять.
Скопировать
I'm off!
No, no, wait, Christian!
Have you heard anything about Oscar? - Your driver?
- Прекрасно. Лечу.
- Постойте, одну минуту.
Я хотел спросить, известны ли вам какие-нибудь новости об Оскаре?
Скопировать
Well, I'll just slip into an old wedding dress.
No, no, wait a minute, darling.
Go behind the screen.
"то ж, € только буду скользить в старом подвенечном платье.
Ќет, нет, постой, любима€.
"ди за экран.
Скопировать
A bit imaginary.
No, no... wait.
My son was crossing from left to right.
- Ваши выводы слишком рискованны.
- Погодите, погодите.
Мой сын переходил улицу слева направо.
Скопировать
Where are you taking me?
No. No. Wait.
Where are... Wait!
Куда вы?
Куда вы меня забираете?
Стойте!
Скопировать
- Oh, Bulldog, I'm sorry.
- No, no. No, wait.
You haven't heard the bad part yet.
- Бульдог, мне очень жаль.
- Нет, нет, подожди.
Ты ещё не слышал худшую часть.
Скопировать
Why are you doing this?
No. No, wait.
See.
Зачем, ты сделал это?
Нет, нет.
Подожди. Видишь ли...
Скопировать
- Hut-hut!
No, no! - Wait!
- Wait, stop!
Стой!
Стой!
Куда?
Скопировать
But I want to tell you what I forgot.
. - No, no, wait, wait.
We have to talk.
Но я хочу сказать тебе, что я забыл. - Сними ботинки.
- Нет, нет, стой, стой.
Мы должны поговорить.
Скопировать
Bulldog called you, you ran back in.
No, no, wait.
Now, right before that, I rubbed your head.
Бульдог вас позвал и вы вернулись в студию.
Нет, нет, подождите.
Перед тем, как уйти, я потрепал вас по голове.
Скопировать
You will come with me.
- No, no, wait.
- We just figured this out.
Ты пойдешь со мной.
- Нет, нет, подожди.
- Мы только что все поняли.
Скопировать
Isn't this dreadful, Tarzan?
No, no, wait!
Pick your barrel up.
Этo yжacнo, Tapзaн? Heт!
Heт, пoгодитe.
Бepиcь зa бoчкy.
Скопировать
Me love you long time.
No, no, wait.
Tomorrow.
Моя люби твоя долго-долго.
Постой!
Завтра.
Скопировать
What?
No, no, wait, wait..
You're right, this is stupid.
Что?
Нет, нет, подожди.
Ты права, это глупо.
Скопировать
No no no.
No no no, wait.
I-- you--
Нет, нет, нет.
Нет, нет, нет, подождите.
Я... ты...
Скопировать
Well, I-I guess this is good night, then.
MARTIN: No, no, wait a minute.
Emily, uh... why don't you just stay here with Frasier and enjoy the music.
- Ну... хороший выдался вечер.
- Нет, нет, подождите минутку.
Эмили ты оставайся с Фрейзером и наслаждайся музыкой.
Скопировать
You have no idea how much thrashing you is going to improve my day.
No! No, wait!
Hang on!
Ты не представляешь, насколько твое избиение поднимет мне настроение.
Нет, нет, нет!
Подожди! Постой!
Скопировать
I'm going after him!
No, no, wait!
Stand by!
Я пойду за ним!
Нет, погоди!
Приготовься!
Скопировать
No!
No, no! Wait, wait!
He's all right.
Погоди!
С ним всё в порядке!
С ним всё в порядке!
Скопировать
- Good night.
- No, no, wait, come back. Dustin is his name.
Dustin, that's his name.
Спокойной ночи.
Нет, подожди, вернись я...
Его зовут Дастин.
Скопировать
I'll just find a spot on the floor.
No, no, wait.
This is Soul Train's highest honor.
Я просто найду себе место внизу.
Нет, нет, погоди.
Это величайшая честь Sоul Тrаiп.
Скопировать
-Come on, all of you, Rupert up again, come on Kubrick, pull yourself together, up, that's it, good boys, good boys.
No, no, wait, let them go.
Di pasquale worked hard and fast to disguise the President as Fidel Castro, or ZZ Top, take your pick.
-Шевелитесь, вы все, это снова Руперт, пришедший от Кубрика, воплотив себя снова, так-то вот, хорошие мальчики.
Нет, пожалуйста, позвольте им уйти.
Ди Паскуале усердно трудился и быстро замаскировал Президента под Фиделя Кастро, Вершина ЗЗ, возьмите ваш багаж.
Скопировать
So, let us see
No, no, no, no, wait, wait, wait, wait, wait.
Now, I, I thought I thought that I was going to see a cosmetic professional.
Итак, давайте посмотрим.
Нет-нет, постойте.
Я думала, что иду к профессионалу.
Скопировать
-I don't want to ruin...
-No, no, wait.
Cut that music! Cut it!
-Не хочу портить- -
-Нет, нет, погоди.
Выключи музыку!
Скопировать
Bart, Lisa, stop that!
No! No, wait a minute!
Wait! Wait! Folks!
Барт, Лиза, прекратите!
[ Skipped item nr. 75 ]
[ Skipped item nr. 76 ]
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов No no wait (ноу ноу yэйт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы No no wait для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ноу ноу yэйт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение